【蝙蝠俠阿卡漢騎士】更新後現已提供英文音頻和日文字幕! !

249:2015/08/03(週一) 22:43:12.64 ID:RO+/s/TM.net

更新即將到來。發生什麼事了嗎?

250:2015年8月3日(月) 22:46:34.36 ID:NRW63SxV.net

更新後現已提供英語音訊和日語字幕。
日文版

251:2015/08/03(週一) 22:47:58.64 ID:Tupmr3FT.net

>>250
我不需要這個,因為我不會被抓住。

254:2015年8月3日(月) 22:50:03.27 ID:NRW63SxV.net

>>251
請更新並檢查音訊選項。
比賽開始前

您還可以在更新歷史中看到添加了原始英文音訊。


資料來源:https://toro.2ch.sc/test/read.cgi/famicom/1438481061/

256:2015/08/03(週一) 22:50:46.06 ID:bfHLIZf4.net

我以為是釣魚,結果很嚴重。
為什麼你不從一開始就這麼做呢?

258:2015/08/03(週一) 22:51:49.44 ID:bfHLIZf4.net

神更新

260:2015/08/03(週一) 22:53:13.71 ID:Tupmr3FT.net

>>254
>>258
哇,說真的! !我要買日文版! ! !

259:2015年8月3日(月) 22:53:06.11 ID:JraW1bnb.net

抱歉,有英文音頻
我想在第二週做這件事。

261:2015年8月3日(月) 22:53:20.19 ID:NRW63SxV.net

還新增了照片模式!
這個獎盃被稱為電影包,所以我猜它類似於伯頓版本的皮膚。

264:2015/08/03(週一) 22:56:53.06 ID:j8w0bY97.net

我是買海外版的。

266:2015/08/03(週一) 22:58:34.05 ID:j8w0bY97.net

額外的獎杯,也許又是蝙蝠車?
夠了夠了

267:2015年8月3日(月) 22:59:06.66 ID:IMe9/6Iq.net

哦,這對我來說是一個更新。
幸運的是,我以一種低效且悠閒的方式玩了第一場遊戲的96%,只是在城市中飛來飛去,獨自尋找謎語人。
讓我們用英文做 NG+

271:2015/08/03(週一) 23:05:32.15 ID:8rKN5seL.net

更新到了嗎?
我現在不能去父母家玩,所以我很緊張~

我希望他們能修復小丑有時用日語音頻說英語的部分。

278:2015/08/03(月) 23:25:18.80 ID:V64M9J1u.net

1.02版
穩定性修復
新內容:照片模式
新內容:新增原始音訊選項(適用於英語地區以外的地區)
支援八月的附加內容
WBplay 和下載內容更新
整個遊戲、圖形、音訊、UI、在地化修復

279:2015/08/03(月) 23:26:17.43 ID:nf4JVOFY.net

《消逝的光芒》也是如此。
最後從頭開始,阿霍華納
我正在失去銷量

280:2015/08/03(週一) 23:27:22.75 ID:srSeAzke.net

我昨天買了它,到目前為止只玩了一點,但我很高興它有英文音頻。

282:2015/08/03(月) 23:30:15.59 ID:yEzdBZMg.net

那麼,在日本,缺乏增加內容的動力也是一個問題。
皮膚不需要翻譯,所以擺脫它們。

283:2015/08/03(週一) 23:30:38.69 ID:bbx8n88c.net

媽……現在真的可以切換音訊嗎?
這是我應該感到高興的事情,但感覺並不真實......

284:2015/08/03(週一) 23:32:07.52 ID:6vRb8rTo.net

如果我從一開始就將原版日語和日語都包含在內,那麼最終就會被「配音或華納日本 GJ」。

286:2015/08/03(週一) 23:39:33.22 ID:kicOxwiP.net

正當我以為我已經放棄了,終於可以毫無不適地玩起來的時候,來了。
嗯,如果您可以兩者都選擇的話,那就太好了。

289:2015/08/03(週一) 23:49:21.12 ID:QN1R5FBR.net

如果我能改用英語,我會參加第二輪。

292:2015/08/03(月) 23:52:10.66 ID:foVp6vuf.net

我已經通過了英語第二輪,但現在已經太晚了。

304:2015/08/04(星期二) 00:11:33.32 ID:6WcUHZhj.net

華納日本與此更新無關。
Omoto剛剛為非英語地區的人們添加了語音切換功能。

318:2015/08/04(火) 00:32:11.55 ID:LB6LQur1.net

跟De Warner Japan這個App沒有關係吧?

322:2015/08/04(星期二) 00:48:54.34 ID:f9JrO5Ll.net

它是 WBJ 歷史上最暢銷的軟體。
按照這個速度,他們的目標可能是 100,000。

323:08/04/2015(火) 00:48:56.66 ID:Y5L7GNbx.net

該光碟原本有英文音頻,但WJ只是因為它是配音而無法選擇它,所以他們認為他們不需要它。
如果是在發行日後18天發行的話,如果他們從一開始就可以在英文音頻+字幕和配音之間進行選擇,那對謝謝你WJ來說是一個加分。

配音時的沉浸感是驚人的,目前還沒有計劃可以使用英文音頻,但 DLC 不會配音。
那場鬧劇是什麼?

無論如何,我終於能夠正常玩它了,現在我可以毫不猶豫地稱它為一款令人驚嘆的遊戲,並且我可以將它推薦給其他人。

329:2015/08/04(星期二) 01:04:25.02 ID:H9UFDbSm.net

這不是原人做的,不是WJ做的嗎?

332:2015/08/04(火) 01:14:20.68 ID:ITHmisgP.net

>>329
我想這很正常
我猜總部的政策是只使用配音音訊。
其他地區也會出現這種情況。

334:2015/08/04(火) 01:20:33.55 ID:773epgm0.net

>>332
不知道其他地區是否也有配音?
我記得遊戲發售後,我看了一眼韓國玩家直播的遊戲,似乎有英文音訊。

我想知道這次更新是否解決了配音和字幕因地區而異的事實。

319:2015/08/04(星期二) 00:33:24.56 ID:+DD1sMYF.net

不,無論如何我都很開心
我確實認為他們應該從一開始就將其包含在內。
我被迫使用英語音頻,這很有幫助。
謝謝你偉大的人
Joker的聲音真的很好聽